E98: ATA会员和您

By Trenton Morgan | 2023年12月27日

加入ATA播客联合主持人何安琪对托尼·格拉的采访, ATA会员委员会主席, ATA会员的所有好处!

Read More
Ata62年会

E87: AFTI奖学金获得者

By Trenton Morgan | June 27, 2023

ATA播客联合主持人andy Ho采访Halla Bearden, 2022年AFTI首次获得ATA会议出席奖学金.

Read More

新的ATA电子书翻译新手:你的入门指南

By 精明的新人 | August 3, 2021

所以,如果你对从事翻译工作感兴趣,那么你可能会有很多问题! 你可能想知道你是否需要……

Read More

从教室到现实世界

By ATA | August 2, 2021

听听美国航空运输协会成员的意见,看看他们的T&这些课程为他们的职业生涯做了准备,也为他们希望在毕业前就知道的事情做了准备.

Read More
Guide-to-Starting-Out-as-a-Translator

翻译入门指南

By ATA | April 28, 2021

翻译是沟通人和文化的工具. 这是一个非常有益的职业,可以让你通过书面文字将人们联系起来.…

Read More

让翻译成为现实 & Interpreting

By 精明的新人 | 2021年2月23日

这篇文章最初出现在语言杂志的博客上,经过许可后重新发布. 凯特琳·沃尔什建议11种资源带来翻译和…

Read More

教师十佳:商业实践

By 精明的新人 | 2020年10月6日

永利登录网址鼓励学生加入ATA的主要原因之一是利用围绕最佳实践的知识源泉——那种……

Read More

教授没有教你的专业翻译

By 精明的新人 | 2020年8月25日

在我的本科翻译学位期间, 我觉得我已经为从事翻译工作做好了充分的准备. 我在语言课上表现优异。

Read More

蒙特雷学院:一个翻译家的故事

By 精明的新人 | 2019年10月22日

这篇文章的目的是帮助你回答这个问题:我是否值得获得翻译学位?…

Read More

如果你想成为一名自由翻译或口译员:技术和工具

By 精明的新人 | 2019年4月23日

所以你想成为一名自由翻译(或口译员):技术和工具当一个美工坐下来开始一个新项目时, he…

Read More

在线翻译培训资源

By 精明的新人 | 二零一八年十一月六日

转载自永利登录网址, 作为国际翻译协会翻译资源委员会主席, 我的目标是收集有关资源的信息。

Read More

所以你想成为一名自由翻译或口译员:钱很重要

By 精明的新人 | July 24, 2018

在本系列的第一篇文章中, 我提到了一个自从我开始做自由职业者以来被问过好几次的问题——有时比……

Read More